然后他伸出手,指向不同的方向,开始讲述。
“往西,沿海岸走很远很远,有一群人说的话和我们有些像,又不完全一样。”
“他们也在海上捕猎,也住雪屋,我听老人说,那边的人更多,部落更大。”
李彻默默记下西部沿海的位置,这是因纽特人的另一支。
长老的手又指向南边。
“往南,沿着海岸走,天气会越来越暖。”
“那边没有雪,有树,有山,还有很多河,河里有鱼,每年都会游回来,多得数不清。”
“那里住着另一种人,比我们高,比我们壮,说话完全听不懂。”
“他们住在木头房子里,用木头造船,在海里捕那种鱼。”
他的描述很朴素,但李彻听懂了。
东南部海岸,温带雨林,鲑鱼洄游,那应该是特林基特人,或者海达人。
北美西北海岸的印第安部落,以捕鱼为生,有发达的图腾文化和木雕艺术。
“再往东呢?”李彻问。
长老继续道:“往东很远很远,有大山,有大河,还有大片的林子。那边也住着人,和你们长得有点像,但更瘦,更灵活。”
“他们不靠海,靠河和山林活着,捕鱼,打猎,抓一些小动物。”
“我听见过他们的人说,那边的林子深得很,走进去就出不来。”
阿拉斯加内陆的居民,擅长捕鱼和狩猎,生活方式更接近北方森林的游猎民族。
李彻默默记下这些信息,又问:“他们信仰什么?”
长老眨眨眼,不太明白这个问题。
翻译解释了一遍。
他这才点点头,缓缓道:“万物有灵。”
他指着外面的雪原,指着远处的山,指着天边的云:
“雪有灵,冰有灵,山有灵,海有灵,我们打的每一头海豹,都有它的魂。”
“杀它之前要请求原谅,杀它之后要感谢它的馈赠。”
“不然,它的魂会告诉别的海豹,以后就不来了。”
他又指着天空:
“天上有大灵,会发光,会跳舞,我们管它叫‘天火’,遇到不好的事就向它祈祷。”